Перевод известного серийного убийцы Пола Бернардо (Paul Bernardo) почти через три десятилетия после его осуждения в тюрьму среднего режима, которая специализируется на лечении насильников, не является чем-то необычным, говорит профессор криминологии из Квебека, изучающий психологию сексуальных убийц.
Бернардо, который отбывает пожизненное заключение за похищение, изнасилование и убийство в начале 1990-х годов 15-летней Кристен Френч (Kristen French) и 14-летней Лесли Махаффи (Leslie Mahaffy), на прошлой неделе был тихо переведён в тюрьму среднего режима La Macaza, расположенную примерно в 190 километрах к северо-западу от Монреаля.
Первоначально Бернардо был заключен в тюрьму строгого режима в Кингстон в Онтарио.
Члены семей убитых Бернардо девочек и канадские политики возмутились по поводу нынешнего его перевода в тюрьму менее строгого режима, а министр общественной безопасности Марко Мендичино (Marco Mendicino) назвал этот шаг властей непонятным.
В заявлении, сделанном в понедельник, Исправительная служба Канады сообщила, что её комиссар Энн Келли пересматривает классификацию безопасности Бернардо.
Но Жан Прулькс (Jean Proulx), профессор университета Монреаля, не видит в этом переводе ничего шокирующего. Хотя, говорит он, ярость общественности понятна.
«Я знаю, что эмоциональная реакция населения всегда очень сильна, – сказал Прулькс в интервью телеканалу CityNews. – У людей возникает гнев и тревога, но в то же время человек, совершивший подобные преступления, 25 лет спустя может быть совсем другим, и мы должны оценить степень риска».
В тюрьме La Macaza осуждённые насильники проходят курс лечения, поскольку приближается момент, когда они могут получить право на условно-досрочное освобождение после того, как проведут около 20 лет в тюрьме строгого режима.
Учреждение La Macaza, уточнил профессор, специализируется на лечении сексуальных преступников, и почти две трети содержащихся там заключенных были осуждены за такие преступления.
Эта тюрьма может содержать до 240 заключенных.
Фото CityNews.