Мэр квебекского городка Сен-Лазар, раздраженный чрезмерным усердием работников “лингвистической полиции” франкоязычной провинции, решил удалить не только английскую надпись с плаката на въезде в город, но и французскую.
“Офис французкого языка не будет указывать нам на то, правильно или не правильно мы что-то делаем”, – говорит мэр Сен-Лазара Робер Гримодо.
В 2007 году чиновники принудили администрацию населенного пункта замазать английское слово welcome на табличке, где осталось лишь французское – vous accueille, под которым красовалась черная черта.
“Если бы провинциальные политики держались подальше от наших дел, не было бы никаких проблем”, – говорит Гримодо, – “эти лингвистические дебаты возникают там, где люди слишком далеко суют свой нос – даже в дела, которые их вовсе не касаются”.
Расположенный чуть к западу от Монреаля, Сен-Лазар является местом проживания довольно большого количества англоязычных граждан. Согласно переписи 2011, 36.5% от общего числа местных жителей считают родным английский, а 53.3% – французский. В провинции же эта пропорция совершенно иная – “французов” – 78%, а “англичан” – 7.6%.
У мэра Гримодо имеется определенная поддержка в муниципалитете, и весной он планирует провести голосование по вопросу о снятии любых комментариев к названию своего городка. Здеь будет лишь его имя – безо всяких “добро пожаловать”.