Blog Archives
  • Саша БОРОДИН

МУТАНТ

Почему один человек такой, а другой – совсем не такой? Одному дашь по морде – он заплачет, а на другого только замахнешься – уже сам валяешься с расквашенным носом. Загадка!
Образованные люди говорят, что характер определяется генами. Например, если вам достался от предков ген подхалимажа, то вы можете всей душой ненавидеть своего начальника, но все равно будете пред ним лебезить. А если гены приказывают вам любить технику, то как миленький при каждом удобном поводе вы будете залезать под автомобиль и часами ковыряться там с грязными железками.

А еще бывает пассионарность. Это вообще штука непонятная. Придумал ее профессор Лев Гумилев – сын крупнейших русских поэтов ХХ века Анны Ахматовой и Николая Гумилева. А может быть, не придумал, а открыл. Ученые до сих пор спорят, существует такое явление или нет. Между тем в реальной жизни наблюдается множество событий, возникновение которых логичнее всего объяснить именно пассионарностью.

Posted in Саша БОРОДИН

Волшебный лес Foresta Lumina

Провинция Квебек всегда славилась изысканными развлечениями и изощренными аттракционами.

Этим летом жители Монреаля и окрестных мест, многочисленные туристы и гости города получили возможность прогуляться по волшебному ночному парку Горж де Коатикук (Parc de la Gorge de Coaticook), который, благодаря творческому коллективу студии Moment Factory, превратился в заколдованный лес Foresta Lumina. Световая инсталляция после наступления темноты проводит зрителей через 2 километра таинственного пути, намеченного в свете ее огней.

Posted in Путешествия

Поэзия как история души

Фарида Самерханова живет в Торонто. Она мама двух взрослых детей. Дочь – в Канаде, а сын, успешный тележурналист и корреспондент, – в России. Фарида радуется успехам своих внуков, пишет стихи, играет в шахматы, собирает монеты, готовит башкирские блюда и занимается еще множеством дел, которые делают ее жизнь насыщенной и разнообразной.

Творческие работы Фариды опубликованы более чем в пятидесяти литературных журналах Канады, США, России, Великобритании и Турции. Ее заметки неоднократно печатались в журналах Elle Canada, Canadian Stories и Canadian Immigrant, а короткие рассказы включены во многие антологии, некоторые из них стали победителями в литературном конкурсе канадского журнала Pilot. Poetry Super Highway дважды называл госпожу Самерханову Поэтом Недели, а английский журнал Erbacce посвятил ее творчеству отдельный выпуск. С Фаридой Самерхановой побеседовал Расселл Биттнер, американский писатель, поэт и журналист.

Posted in Секрет успеха

Cколиоз позвоночника

Сегодня сколиоз – довольно частое заболевание. Сколиозом называют любое отклонение позвоночника во фронтальной плоскости, фиксированное или не фиксированное. Медицина считает, что сколиотическая болезнь – это прогрессирующее заболевание растущего позвоночника ребенка, которое проявляется в возрасте от 6-15 лет, причем, в 3-6 раз чаще наблюдается у девочек.

Цитирую высказывания врачей: “80% сколиозов имеют неизвестное происхождение, и потому такой вид деформации называют идиопатическим”, что примерно означает “болезнь сама по себе”. Они утверждают, что сколиоз порождает более или менее сильные изменения осанки, начинающееся в стопах, ногах и бедрах, а в действительности это происходит в обратной последовательности. Так, в очередной раз убеждаешься в некомпетентности и неспособности медицины справиться с задачами по реабилитации организма. При этом в обществе формируется некая ситуация, при которой вырабатывается терпимость к неспособности медицины решать эти задачи и считается, что все это нормально и по-другому не может быть.

Posted in Валентин ГУСЕВ

ФИНАНСОВЫЙ КАЛЕЙДОСКОП по материалам WWW.MORTGAGELEGKO.COM

4 года без изменений – Банк Канады снова оставил ставку на уровне 1%
Как мы и предполагали, в среду, 3-го сентября, на очередном заседании Банк Канады оставил свою ключевую процентную ставку на уровне 1%. По мнению центрального банка, прежде, чем компании начнут увеличивать свои инвестиции и наём рабочей силы, канадский экспорт должен показать более продолжительный рост.

Банк также отметил более высокую активность на рынке недвижимости, чем ранее прогнозировалось.

Posted in Михаил ТУЛЬЧЕНЕЦКИЙ, Денис ДЕРЖАВЕЦ

«Совок» он и в Канаде «совок»

Проживи я заграницей еще хоть 20, хоть 50 лет, все равно неистребимые черты советского человека – «совка» – у меня останутся.
Любое проявление любезности, чуть повышенного внимания, немного неформальности вызывают у меня приступ неконтролируемой благодарности. Простой пример. Заехали с внуком в большой хозяйственный магазин и купили 30-килограммовый мешок песка для детской песочницы. Покупка грошовая, и в кассу стоит несколько человек. Для Канады – уже большая очередь. Продавщица тут же предложила позвать рабочего, чтобы помочь погрузить мешок в машину. Я сделала слабую попытку отказаться – ждать его времени жалко. «Что Вы, что Вы, у Вас еще и ребенок!». Быстро прибежал мальчик, быстро погрузил в багажник, предложил и ребенка погрузить, но я отказалась. Такая же картина была на парковке около IKEA с той разницей, что мальчик в форменной куртке сам подошел помочь. Могут помочь и совершенно посторонние люди. Здесь это обычная ситуация, а я никак не могу привыкнуть.

Tagged with:
Posted in Крутые виражи иммиграции

Let’s go по грибы!

Грибные фанаты утверждают, что «тихая охота» на грибы не менее азартна и увлекательна, чем, например, рыбалка. Лично я с ними ни поспорить, ни согласиться не могу, так как рыбу никогда не удила (кажется, так выражаются профессионалы). Да простят меня поклонники этого вида отдыха (или спорта?), ну, хоть убей, неинтересен мне процесс рыбалки: сначала сидишь, как пень, уставившись в одну точку, а когда бессловесная речная или озерная особь все же подсядет на лихо загнутый крючок… все, молчу, молчу, никого не обижаю…

Другое дело – собирание грибов. Бредешь по осеннему лесу, опавшая листва шуршит под ногами, слегка пружинит мшистый земной покров и сами собой складываются стихотворные строки…

То тут, то там выглядывают из-под сосновых иголок, из-под сухих веточек, из-под кружевных листочков рыжие шляпки маслят и белоснежные веера груздей; как малые детки, прижимаются к старому пню опята; в гордом уединении поглядывает на них красавец мухомор – «меня-то попробуй съешь!» – да в тон ему подхихикивают бледные поганки. Поэма!

Posted in Лариса ВЕЛЬГОВОЛЬСКАЯ

136-й The Canadian National Exhibition уже в истории

К сожалению, 136-ая ежегодная Канадская национальная выставка The Canadian National Exhibition (CNE) уже осталась позади. Более двух недель жители и гости Торонто, от мала до велика, имели возможность активно провести свободное время. Традиционно, организаторы предложили массу развлечений – концерты, карнавал, аттракционы, казино, карусели, творческие выставки, выставка домашних животных и, конечно, торговая ярмарка изделий со всего мира. И это не говоря еще о множестве различных тематических встреч, событий, конференций, презентаций. Там было все! Мда… и много разнообразной еды. Не считали, сколько посетителей побывало на The Canadian National Exhibition, но один день, который провел там репортер Russian Week, позволяет утверждать о большом интересе к ярмарке. Там яблоку не было куда упасть. В фотоотчете мы предлагаем лишь малую часть того, что увидели, и желаем читателям в следующем году увидеть все это своими глазами. Оно того стоит.

Posted in Мой город

Быть бабником – это как?

Мне посчастливилось встретить на жизненном пути настоящего бабника. Он был старше меня на два десятка лет, прошел войну, был образован, умен и талантлив, но все силы своей души и тела отдавал им, бабам. Они вились вокруг него, как на летней веранде пчелы вьются вокруг розетки с вареньем. Многие из них были очень даже ничего, и все были моложе не только его, но и меня. Не скрою, что порой мне становилось завидно. Самое удивительное, что они липли к нему, несмотря на то, что были прекрасно осведомлены о его сущности. Много лет спустя кое-кто из них поведал мне о подробностях тех мимолетных романов. Я узнал, что их герой в самые интимные моменты был робок и неловок. И, что удивительно, он вовсе не был гигантом секса.

О, женщины! Что движет вами в капризах пристрастий и антипатий? Почему вы с такой готовностью дарили свои прелести немолодому женатому человеку, заранее зная, что завтра или максимум через неделю он увлечется другой?

Posted in Саша БОРОДИН

Ой-вей и бутылка рома

В предыдущей статье “Островок Спасения в океане есть” я попытался вкратце рассказать об удивительной судьбе крошечной иудейской общины экзотической Доминиканы. Однако, воображаемому нашему научно-исследовательскому судну время покинуть Карибский архипелаг пока что не пришло. Уж слишком интригующей представляется мне тема еврейского присутствия на острове с донельзя романтическим и с пряным до легкого головокружения названием “Ямайка”. Закрой глаза, читатель, услышь сквозь отступающий шум северного города шелест бирюзовых волн по усеянному золотыми талерами песку… Мантиго-Бей, Очо Риос, Негрил. Нацеди-ка нам, дружище, пинту старого доброго рома, и я поведаю тебе про опиумные притоны Порт-Рояля, про таинственные знаки на надгробиях древнего погоста в бухте Хантс-Бей, про карибских флибустьеров, наводивших суеверный ужас на адмиралов великих держав. Про беспощадных пиратов, …прибивавших мезузы к дверным косякам корабельных кают. Я отважился на “абордаж” сей щекотливой темы, заприметив на интернетовском горизонте крошечную заметку следующего содержания: “Древнее кладбище, обнаруженное на Ямайке, дает основания предполагать, что евреи занимались пиратством. В пригороде Кингстона было обнаружено несколько еврейских могил, отмеченных черепом с перекрещенными костями. Классический пиратский символ свидетельствует о том, что евреи занимались этим преступным ремеслом. Установлено также, что еврейские торговцы в закодированной переписке сообщали друг другу, какой корабль, с каким грузом, по какому маршруту следует, а так-же, что может прятать в своей каюте капитан. Имея эту информацию, они финансировали и консультировали пиратов, получая взамен долю трофеев”.

Posted in Владимир ГАЛЬПЕРИН

Наши Проекты

Новости по месяцам

Новые комментарии