Blog Archives
  • Саша БОРОДИН

О пользе вранья

“Согласно статистике обычный человек в среднем лжет три раза за десять минут разговора”, – утверждал доктор Лайтман – герой популярного в своё время американского телевизионного сериала “Соври мне” (“Lie To Me”).

Забавно, что это остроумное и тонкое шоу периодически перемежалось реальными фотографиями всемирно известных личностей, даже американских президентов, в моменты вранья.

Итак, люди врут. Вряд ли они стали бы этим заниматься без какой-либо выгоды для себя. В то же время распространена точка зрения, что врать плохо. Возможно, она ведет свое начало из Пятикнижья Моисеева, где одна из десяти Божьих заповедей звучит так: “Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего”, хотя и до этого люди вряд ли любили лжецов.

Posted in Саша БОРОДИН

10 аттракционов, от одного вида которых задрожат коленки

Новые незабываемые впечатления – вот, по сути, главная цель бороздящих наш с вами “шарик” во всех направлениях туристов.

Именно поэтому экстремальные аттракционы стабильно пользуются ажиотажным спросом: толпы искателей приключений готовы преодолевать десятки тысяч километров ради нескольких секунд воплей и адреналина на очередной страшной горке. Готовы к знакомству с самыми-самыми? Пристегнитесь и погнали!

Formula Rossa.
Ferrari World, Абу-Даби, ОАЭ

Гордое звание самой быстрой американской горки в мире носит открытая в 2010 г. в парке Ferrari World в Абу-Даби Formula Rossa – эта горка своей формой напоминает гоночную трассу на итальянском автодроме Монца. С помощью особой системы, похожей на катапульту, аттракцион разгоняется до 240 км/ч за каких-то 4,9 секунд. Это действительно суровое ускорение: все участники заезда в обязательном порядке надевают защитные очки перед тем, как испытать, возможно, самые захватывающие моменты в жизни.

Tagged with:
Posted in YYZ Travel приглашает

Разность длин ног

По данным исследований американских ученых (Janet G. Travell и David G.Simens) у 75-92% школьников выявлена разность длин ног. Врачи считают, что это врожденное заболевание костей – поломка в генах, что передается по наследству. Большая разница в 1-1,5 см обычно заметна глазу ортопеда и портного прошивающего брюки. Но разница в 3-5 мм заметить сложно и с этой задачей справиться сложно специалистам, у них нет средств измерения этих величин. Поэтому никто не может исправить сколиоз, устранить деформации стоп. При разной длине ног возникает смещение Общего Центра Тяжести (ОЦТ) тела от вертикали, что компенсирует Центральная Нервная Система (ЦНС) и вестибулярный аппарат посредством изменения тонуса скелетных мышц начиная от пяток и до шейного отдела позвоночника. Именно скелетные мышцы, направление действия которых не совпадает с осью позвоночника, разворачивают и смещают диски.

Posted in Валентин ГУСЕВ

ФИНАНСОВЫЙ КАЛЕЙДОСКОП по материалам WWW.MORTGAGELEGKO.COM

Продажи недвижимости в Торонто падают, хотя это, скорее всего, временно

По данным Совета Недвижимости Торонто (Toronto Real Estate Board – TREB), цены на жильё в Торонто в прошлом месяце выросли на 15% по сравнению с маем 2016 года.

Однако продажи недвижимости и в городе, и на территории Большого Торонто (Greater Toronto Area – GTA), всё же сократились. Напомним, GTA охватывает регионы с кодами 905 и 416.

Общий спад продаж, в среднем, составил 20.3%, сообщает TREB.

Posted in Михаил ТУЛЬЧЕНЕЦКИЙ, Денис ДЕРЖАВЕЦ

Эпидемия

Мир в очередной раз сошёл с ума. Все, как одержимые, покупают фиджет спиннеры. Если вы не знаете, что это такое, значит вы безнадёжно отстали от происходящего на планете. Фиджет спиннер – это игрушка, которую обязательно надо купить. Миллионы людей её уже купили. Что с ней потом делать – не важно.

Попробую перевести английское название “fidget spinner” на русский язык. Переводы, кстати, бывают разные. Когда я только закончил школу, то есть 56 лет назад, на филологическом факультете МГУ уже было отделение машинного перевода. Тогда думали, что хотя это не просто, но тем не менее возможно. Оказалось, что это очень и очень не просто. Если механически переводить слово за словом, получается белиберда. Даже сейчас, когда Google Translator – это по сути высоко эрудированный искусственный интеллект, сделанные им переводы грешат грамматическими и смысловыми несуразностями. Во всяком случае переводить словосочетание “fidget spinner” на русский язык он пока отказывается.

Posted in Саша БОРОДИН

СТРУКТУРА И ФУНКЦИЯ

Давно забытая медиками научная дисциплина “Реабилиталогия” базируется на четком понимании, что лечение это восстановление функции клеток того или иного органа, стопы, позвоночника, или целостного организма. И хотя о единстве структуры и функции говорил еще Р. Декарт, до сих пор эти два понятия мало кто увязывает воедино в медицинской практике. Образно высказался о структуре и функции известный терапевт В. Х. Василенко: “Функция без структуры немыслима, а структура без функции бессмысленна”.

Структура – одна из трех составляющих “триады здоровья”: химический состав элементарных частиц и структура, которую они образуют, чему соответствует определенное электромагнитное поле. В структуру нашего тела входят органы и их клетки, что в целом есть тело человека с определенными электромагнитными характеристиками. По электромагнитному полю ориентируются в природе и распознают свою пищу летучие мыши, дельфины. Но только врачи этого не понимают.

Posted in Валентин ГУСЕВ

Государственный Академический Театр им. Е. Вахтангова «ДЯДЯ ВАНЯ » по пьесе А.П.Чехова

Самый востребованный театральный коллектив России, ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР
им. Е. ВАХТАНГОВА во главе с легендарным режиссером-новатором Римасом Туминасом, представит свой самый аншлаговый спектакль «Дядя Ваня» по пьесе. А.П.Чехова.

Лауреат театральных премий «Золотая Маска» 2011 года, «Хрустальная Турандот» 2009 – 2010 г., а также Международной театральной премии имени Станиславского (2010 г.), спектакль «Дядя Ваня» – это не рядовое название в афише, а подлинное вахтанговское чудо!

Posted in Материалы журнала Russian Week

Классический коктейль из «жестянки»

В прошлом выпуске мы рассказывали об удобных картонных упаковках качественного вина, которые удобно брать с собой на загородную прогулку или пикник. Сегодня представляем еще одну летнюю новинку – четыре классических коктейля в металлических банках, которые идеально подходят для развлечений на свежем воздухе. Как написал на сайте LCBO один из любителей этих напитков: «Легкий щелчок – и наслаждайся!».

Posted in Вино, Кино, Домино

Мороженое. Вкус лета и детства

Мороженое любят все – и взрослые, и дети. Ванильное, шоколадное, фисташковое, клубничное, со вкусом манго, лимона и даже жевательной резинки – разнообразие главного летнего лакомства в Торонто поражает воображение. Многочисленные кафе-мороженые в жаркий день можно назвать городским оазисом, куда приятно заглянуть, чтобы отдохнуть и освежиться после долгого дня в офисе или во время утомительного шоппинг-тура.

Posted in Материалы журнала Russian Week

FORMULA 1 GRAN PRIX DU CANADA 2017

Считанные дни остались до юбилейного, 50-го Гран-При Канады. С тех пор, как в 1967 году Формула-1 впервые пришла в страну «кленовых листьев», она получила здесь «постоянную прописку», и этап на трассе имени Жиля Вильнева стал неотъемлемой частью «королевских гонок». В честь круглой даты, к тому же еще по поводу 150-летия Канады, организаторы постарались этот Гран-При сделать незабываемым для гостей и любителей автоспорта. Три дня, с 9 по 11 июня, на искусственном острове Notre Dame на реке Св. Лаврентия в Монреале должно быть интересно.

Posted in Материалы журнала Russian Week

Наши Проекты

Новости по месяцам

Новые комментарии