“Именно там, в Нагасаки, в 1792 году, японский уполномоченный Мацудайра Саданобу впервые встретился с посланником русской императрицы Екатерины на предмет принадлежности “северных территорий”
Использовать собственные слова в качестве эпиграфа к главе о “русском открытии” Курильских островов автора побудил не клинический избыток самомнения, но досадный недостаток более менее внятных документов, относящихся к этой многократно переписываемой странице российской истории.
… Детство мое, прошло в южной оконечности “исконно русского” острова Сахалин. Именно там, в окруженном садом камней, дошкольном учреждении “Теремок”, раз и навсегда я усвоил патриотическую истину, что если и ступала нерусская нога на сахалино-курильскую землю, то была она обута в захватнический “самурайский” ботинок. И это при том, что сам по себе детсад “Теремок” (а как ещё прикажете назвать гигантский деревянный особняк с многоярусной крышей) был до войны резиденцией японского губернатора. Я отлично помню, что тогда, в самом начале семидесятых, большая часть города всё ещё была застроена типичными японскими лачугами, и что роя канавы для теплосетей, рабочие то и дело натыкались на бесполезные клады медных монет с забавной дырочкой посередине. …О нет, я ни в коей мере не оспариваю право России владеть городом моего детства и всеми Курильскими островами в придачу, впрочем, как и не оспариваю право Японии оспаривать право России. Это я к тому, что всё там запутано до крайности. И возникла эта путаница не в результате Второй Мировой войны (как принято считать современными политиками), и даже не в ходе русско-японской кампании 1904-5 гг., но в незапамятные времена “царя Гороха”, точнее – императрицы Екатерины Великой.