Blog Archives
  • Саша БОРОДИН

НА КУХНЕ

Некоторое время назад мне довелось подрабатывать по воскресеньям официантом на колесах в китайском ресторане. Хотя часто там приходилось крутиться практически без остановки, я ценил эти четыре вечерних часа не только за прибавление некоторого количества наличных в кармане и бесплатную китайскую еду, к которой привязался, но и за приятное окружение.

В социальном плане ресторан представлял собой микромодель канадского общества. Собственно китайцев здесь было только два – главный менеджер и повар. Остальные – дети разных народов, хотя у всех уже имелись канадские паспорта. Вторым поваром был румынский парень, освоивший это ремесло на моих глазах. Начинал он комплектовщиком заказов. Девчонка, которая его сменила на этом посту, была родом из Шри-Ланки. На работу она приезжала на шикарной машине и, как водится у молодежи, с голым пупком, но тут же переодевалась в скромную фирменную униформу. Дежурным менеджером, ответственным за прием заказов и кассовые расчеты, был урожденный канадец, который тоже начинал комплектовщиком. Вначале я не воспринимал его всерьез из-за неотесанности и шумного хамства, но потом оказалось, что он кристально честен, тщателен, аккуратен и обладает врожденным здравым смыслом. Среди моих коллег-водителей был кореец из Москвы, необыкновенно интеллигентный и житейски мудрый румын, вышедший на пенсию канадский школьный учитель и турок Ахмет. О моих беседах с последним и пойдет речь.

Tagged with:
Posted in Саша БОРОДИН

КУРС РУБЛЯ

Мишкин неотступно думал о Родине. Где-то с весны прошлого года.
Родина, сказочная красавица с русой косой и ясным взглядом голубых глаз была в опасности. Он это чувствовал нутром. Какие-то злобные нелюди постоянно мешали ей жить: то нападут, то революцию устроят, то просто мелко и подло гадят из-за угла, и некому встать на ее защиту. Все, кто должен был бить в набат и звать народ на бой, чтобы, не щадя живота своего, постоять за нее, окопались на теплых местах, жрут в три горла, сладко спят и норовят побольше украсть и спрятать за бугром. Да и по роду-племени многие, хоть и говорят по-русски, какие-то скользкие, подозрительные – не наши это люди. Если копнуть, у кого отец, бабка или мать из Ротшильдов или Кагановичей. Что-то говорят, лопочут, суетятся, а нет им веры. И везде они – на радио, в газетах, на эстраде, на телевидении. Постоянно всем недовольны, все ругают, вечно ко всему в оппозиции. При этом только языком работать умеют и никогда среди них не встретишь ни дворника, ни сантехника. Раньше врачи и учителя тоже сплошь из них были, всякие музыканты и партийные работники. Вот, говорят, Горбачев и Ельцин тоже из них. Сталин понял эту опасность, взялся было за них, но не успел. Убили его. Все эти либералы, олигархи – тоже они, хоть и замаскированные.

Posted in Леонид БЕРДИЧЕВСКИЙ

С птичьего полета

Если когда-то – совершенно случайно – кому-то доводилось пролетать над Зданием долины, которое является частью музея Научный центр Онтарио (на углу улиц Don Mills и Eglinton), то стоило присмотреться к крыше здания, чтобы увидеть на ней подпись архитектора Реймонда Мориямы, спроектировавшего этот комплекс в середине 60-х годов.

Морияма – канадский архитектор японского происхождения. Родился он в Ванкувере, и вместе с родителями и другими членами семьи был интернирован в годы Второй мировой войны. Канадское правительство (как, кстати, и американское) рассматривало своих граждан с корнями во вражеском стане (читай – Германии и Японии) как пятую колонну и на всякий случай отправляли их в лагеря. Позднее Морияма признавался, что пребывание в лагере отразилось на развитии его архитекторской карьеры – пережив стесненные условия, он вкладывает в свои здания простор и воздух. После освобождения семья Мориямы переселилась в Гамильтон. Окончив школу в этом центре канадской металлургии, Реймонд поступил на факультет архитектуры в Университете Торонто, а затем отправился делать степень магистра в монреальском университете Макгилл, который и закончил в 1957 году.

Posted in Марша ГЕРШТЕЙН, Материалы журнала Russian Week

Гадания под Старый Новый Год

Да, Рождество белым не вышло… Даже как-то наоборот – заблудившийся весеннее-осенний дождик под аккомпанемент плюсовой температуры. Новый год тоже снежным изобилием не порадовал. Но настроения это не испортило. Тем более, что впереди нас поджидает еще один хорошо знакомый и не менее любимый Старый Новый год.

Однажды, во время интервью с нашим канадским рекламодателем, я была до глубины души поражена, когда седовласый господин, желая, видимо, проявить свою эрудицию, начал перечислять все российские праздники, назвав в их числе и Старый Новый Год. Тем не менее, гулянья в ночь с 13-го на 14-ое января остаются по большому счету странным и непонятным праздником для «посторонних». Кстати, даже некоторые «свои» частенько затрудняются с ответом: чем Старый Новый год отличается от традиционного Нового года? В принципе, дело только в расхождении дат… Но в то же время мы воспринимаем его как вполне самостоятельный праздник, как способ продлить очарование Нового года. А может быть, впервые его почувствовать, ведь обстановка в этот день более спокойная, нет той суеты, что происходила 2 недели назад…

Posted in Лариса ВЕЛЬГОВОЛЬСКАЯ, Материалы журнала Russian Week

ИСКУССТВЕННЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ

Сегодня компьютерные науки и информационные технологии вплотную приблизились к созданию искусственного интеллекта. В том, что это такое, много путаницы. Вопрос о природе человеческого интеллекта в философии до сих пор не решен. Кстати, в английском языке словосочетание “artificial intelligence” не имеет той, слегка фантастической, окраски, которую оно приобрело в довольно неудачном русском переводе. Слово “intelligence” означает “умение рассуждать разумно”, а вовсе не “интеллект”, для которого есть английский аналог “intellect”. И, конечно, совершенно не ясно, что такое сознание. И тому, и другому есть множество определений, но ни одно из них не стало общепринятым.

Posted in Саша БОРОДИН

Когда коза стучится в дверь – Как украсить дом к Новому году

Как известно, Зеленая Коза – символ наступающего года — существо беззаботное, благодушное и переменчивое. Но чтобы перемены, которые она несет, были только приятными, встретить ее нужно по всем правилам.

Начнем с того, что Козочка — очень чистоплотное животное, поэтому и дом перед праздниками желательно убрать до состояния «все блестит!». Не поленимся заглянуть в самые дальние углы шкафов, протереть пыль на самой верхней книжной полке, снять и постирать шторы, нарядно выставить посуду даже в закрытом серванте. Лишь тогда повелительница года не фыркнет и не состроит «козью морду», а неспешно и радостно войдет в наше жилище, принеся с собой гармонию и благополучие.

Posted in Лариса ВЕЛЬГОВОЛЬСКАЯ, Материалы журнала Russian Week

КРИВДА

Чумаков жил в Караганде и работал в газете “Карагандинский рабочий”. Любимой песней Чумакова была баллада Высоцкого про Правду и Кривду. В песне все было очень образно, и Чумаков знал, что плетью обуха не перешибешь.

Когда Горбачев начинал перестройку, второй секретарь горкома партии провел совещание партактива и проинструктировал присутствующих:
– Надо больше писать о внедрении бригадного подряда. – Он повернулся к Чумакову: – Понял?
– Понял, – сказал Чумаков и записал в блокноте: – “больш. бриг. подр.”
На мясокомбинате срочно создали бригаду, и она вышла победителем соцсоревнования во втором квартале.

Posted in Леонид БЕРДИЧЕВСКИЙ

РУССКАЯ МОРДА

Я – русский. Так было написано в моем советском паспорте, который у меня отобрали перед репатриацией в Израиль, и так написано в моем внутреннем израильском паспорте – теудат зеуте. Сейчас национальность в теудат зеуте уже не указывают, а двадцать три года назад указывали. Мне казалось, что быть русским в Израиле не очень хорошо, поэтому я поспешил заказать карточку водительских прав. В этом документе указан номер теудат зеута, который в Израиле вроде канадского номера социального страхования, а про национальность ничего. Поэтому, устраиваясь на работу, я показывал права. Этого было достаточно. Но всё равно меня постоянно спрашивали, что я там делаю. Это из-за славянской морды. Правда, жена говорит, что на русского я не похож. Наверное, это из-за того, что с возрастом, как писал Иосиф Флавий, все мы становимся похожи на старых евреев.
Мы приехали на Святую землю незадолго до новогоднего праздника, который тогда в Израиле считался чуждым языческим обычаем. Новые репатрианты, конечно, Новый год праздновали, но как-то тихо и тайком. А сейчас там у русскоязычников свое телевидение, с экрана которого почти все ведущие политики посчитали нужным поздравить зрителей с наступающим Новым годом и пожелать им счастья. Некоторые из них произносили эти слова по-русски, а президент страны Реувен Ривлин даже назвал по-русски традиционные новогодние блюда – салат оливье и… холодец. Наверное, кто-то из его русскоговорящих референтов подшутил, подсунув шефу экзотическое название некошерного свиного блюда…

Posted in Саша БОРОДИН

Коза в шампанском

Новый год настает. И существует поверье, что как вы его отпразднуете, так и год потечет дальше. Конечно, как принято в нашей общине, встреча Нового года проходит либо дома, с семьей и друзьями, либо в одном из многочисленных русских ресторанов, где плечом к плечу с сотнями других агорафилов мы поглощаем несметное количество еды и питья и топчемся на пятачке перед сценой, чтобы избавиться хотя бы от части только что полученных калорий. Правда, при встрече на дому даже и такого небольшого количества аэробики вы не получите, да и народу-то, тех, кому можно показать новый наряд, раз-два и обчелся.

А ведь наряд-то наверняка будет не просто наряд, а что-то этакое зеленое, синее, бирюзовое или фиолетовое. Российские знатоки восточных обрядов также утверждают, что в одежде можно смело использовать серый и белый цвета, что подойдут пушистые кофточки и шерстяные накидки и что универсальными будут броши, кулоны и заколки для волос из натурального дерева. Они же настойчиво предлагают украсить прическу нежными лентами, крупными косами или сделать тонкие хвостики. А почему? А потому…

Posted in Марша ГЕРШТЕЙН, Материалы журнала Russian Week

Лёд и Пламя (Здоровья и Радости)

Ещё один сугубо североамериканский стереотип: “сrazy russians” со своим “неадекватным празднованием Нового Года”. А мы носы-то и позадрали. Дескать, всё верно – сумасшедшие мы. Знай наших, скучная страна. …И “бух” восемь сотен баксов за новогоднюю имигрантскую гулянку в майамском варьете под “Маленькую Страну” в исполнении самой (!) Наташи Королёвой. А чё такое?! Не на одолженные гуляем, на свои кровные – честно украденные у соц. программы “Медикейт”.
Знай наших, дрожи в суеверном ужасе Америка при виде “селёдки под шубой”, “языка под маянезом” и Семёна Яковлевича подшофе, традиционно бросающего Эльвиру Ренатовну в “набежавшую” брайтонскую волну. Что, страшно вам, мыши белые? (Чёрным от наших гуляний тоже не по себе.) Да, такие мы! “Да, скифы мы! Да, азиаты мы…”, вне зависимости от этнической принадлежности.

Впрочем, гастрономическим новогодним буйством и экстравагантностью сопутствующих празднику традиций если и выделяется наш постсоветский брат, то лишь на пастельном фоне американо-канадских квакеров. Ну что поделаешь, ну вот так их историческая судьба обделила. Ну не “жгут” они в столь сакральную для нас с вами ночь. И майонез для них с утопленным в нём “мозговым” горошком – никоим образом не ассоциируется с Ёлкой, Родиной и Детством.

Posted in Владимир ГАЛЬПЕРИН

Наши Проекты

Новости по месяцам

Новые комментарии

    1
  • Friday, 13 Dec 2024 - 05:44Lena
    ЗАБАСТОВКА CANADA POST. ДОСТИГНУТО...
    А кто подумал о клиентах ? О их имуществе в посылках и оплате услуг ? Кто позаботится о клиентах? ,почему ...
  • 2
  • Monday, 9 Dec 2024 - 21:48ANNA
    ТРЮДО ГОВОРИТ, ЧТО ИМЕТЬ...
    Особенно американцев напрягло повышение тарифов на игральные карты. И как это они пережили?! Сейчас бы провести выборы в Канаде,чтобы переговоры ...
  • 3
  • Thursday, 21 Nov 2024 - 11:02Beloved
    КРЮЧОК ОТ ВЕШАЛКИ, КАК...
    Гнать эту мразь поганой метлой из страны
  • Older »