Blog Archives
  • Материалы журнала Russian Week

Марк Адлер вручил награды

15 января в здании B’nai Brith auditorium в Торонто депутат федерального парламента Марк Адлер принимал общественность своего округа York Centre.

Церемония была торжественной – по случаю награждения грамотами и почётными знаками The Order of York Centre людей, которые вносят большой вклад в развитие общины, оказывают помощь и поддержку другим людям. Награды получили 36 человек. Среди них представители самых разных профессий. Полицейский, несколько докторов, журналисты, общественные и религиозные деятели. Многие из них иммигранты, приехавшие в Канаду из разных стран и в разное время. Восемь человек из группы награжденных – представители русскоязычной общины.

Posted in Материалы журнала Russian Week

Аромат и вкус десертных вин

Как утверждают специалисты, десертные вина следует употреблять не в процессе еды и не для опьянения, а исключительно с целью наслаждения их вкусом и ароматом. Их никогда не разбавляют водой, как столовые, и пьют в значительно меньших количествах, чем легкие сухие. Вкус десертного вина характеризуется большой полнотой, мягкостью, бархатистостью. Их сладость должна быть гармоничной, благородной и украшенной медовыми, шоколадными, розанистыми, цитроновыми и ореховыми оттенками аромата. Всем этим качествам соответствуют канадские десертные вина, которые можно найти на прилавках магазинов LCBO.

$ 19.95
Crooked Pine Late Harvest Cabernet Franc 2012

VINTAGES#: 347468

Posted in Вино, Кино, Домино

На льду под звездами

Начало зимы для многих горожан связано с открытием сезона катания на коньках. Многие взрослые (даже те, что совсем далеки от спорта) с удовольствием вспоминают свои детские походы в зимний солнечный день на каток с родителями или друзьями. Храня в памяти эти теплые моменты из своего прошлого, сегодняшние родители стараются привести на каток теперь и своих детей. Однако, далеко не всем нравится сутолока переполненных ледовых арен. Поэтому сегодня мы расскажем о тех из них, которые открыты до позднего вечера, а, следовательно, там уже не будет шумного сполпотворения.

Nathan Phillips Square
100 Queen Street West

Самый известный каток на площади возле Городской Мэрии всегда находится в достойном состоянии и даже имеет свою собственную Замбони. В прошлом году здесь построили новые удобные раздевалки и новый бар с закусками и горячим шоколадом.
В хоккей здесь играть не принято – слишком много детей и начинающих, делающих на льду свои первые шаги, но после 10 вечера, когда охранники и дети расходятся, а каток освещают только окна соседнего отеля, здесь можно застать спонтанный хоккейный матч с очень интересными игроками.

Posted in Материалы журнала Russian Week

Красота в объективе

В прошлых номерах журнала мы уже рассказывали об уникальном проекте West America 2014, организованном компанией Nature Relaxation Video в прошедшем году. Экспедиция завершилась, ее участники приступили к обработке отснятого материала с тем, чтобы в самое ближайшее время познакомить любителей природы с результатами своего путешествия. Сегодня мы беседуем с одним из участников West America 2014 Сэмом Стоуном.

Posted in Лариса ВЕЛЬГОВОЛЬСКАЯ, Материалы журнала Russian Week

«Мастерские» гравюры – Альбрехта Дюрера

В 1513 году знаменитый живописец и график из Нюрнберга Альбрехт Дюрер исполнил три гравюры называемые «мастерскими»: «Рыцарь, смерть и дьявол», «Святой Иероним в келье» и «Меланхолия”. Искусствоведы видят в них серию «темпераментов», считается, что «Всадник» изображает человека «сангвинического» характера, «Иероним» — «флегматического», а «Меланхолия» – догадайтесь с первого раза : )

Posted in Материалы журнала Russian Week

С птичьего полета

Если когда-то – совершенно случайно – кому-то доводилось пролетать над Зданием долины, которое является частью музея Научный центр Онтарио (на углу улиц Don Mills и Eglinton), то стоило присмотреться к крыше здания, чтобы увидеть на ней подпись архитектора Реймонда Мориямы, спроектировавшего этот комплекс в середине 60-х годов.

Морияма – канадский архитектор японского происхождения. Родился он в Ванкувере, и вместе с родителями и другими членами семьи был интернирован в годы Второй мировой войны. Канадское правительство (как, кстати, и американское) рассматривало своих граждан с корнями во вражеском стане (читай – Германии и Японии) как пятую колонну и на всякий случай отправляли их в лагеря. Позднее Морияма признавался, что пребывание в лагере отразилось на развитии его архитекторской карьеры – пережив стесненные условия, он вкладывает в свои здания простор и воздух. После освобождения семья Мориямы переселилась в Гамильтон. Окончив школу в этом центре канадской металлургии, Реймонд поступил на факультет архитектуры в Университете Торонто, а затем отправился делать степень магистра в монреальском университете Макгилл, который и закончил в 1957 году.

Posted in Марша ГЕРШТЕЙН, Материалы журнала Russian Week

Жизнь канадского русскоязычного Ньюмаркета

Как свидетельствует статистика, в Ньюмаркете живет все больше и больше русскоговорящих канадцев. До некоторых пор здесь не было практически ничего и никого, кто позаботился бы о том, чтобы богатые традиции нашей родной культуры составляли заметную часть многокультурной жизни этого города. Пока не поселились в этих краях замечательные женщины, в том числе Мария Близнюк и Марьяна Вальцева, вместе со своими единомышленницами Натальей Кабановой и Софией Храпунской. Они решили изменить ситуацию, и, похоже, им это вполне удается.

The Women’s Club of Newmarket не ограничивается, конечно, русскоговорящими гражданами, но первые их общественные мероприятия были посвящены детям и русскоговорящим семьям.

Posted in Материалы журнала Russian Week

Гадания под Старый Новый Год

Да, Рождество белым не вышло… Даже как-то наоборот – заблудившийся весеннее-осенний дождик под аккомпанемент плюсовой температуры. Новый год тоже снежным изобилием не порадовал. Но настроения это не испортило. Тем более, что впереди нас поджидает еще один хорошо знакомый и не менее любимый Старый Новый год.

Однажды, во время интервью с нашим канадским рекламодателем, я была до глубины души поражена, когда седовласый господин, желая, видимо, проявить свою эрудицию, начал перечислять все российские праздники, назвав в их числе и Старый Новый Год. Тем не менее, гулянья в ночь с 13-го на 14-ое января остаются по большому счету странным и непонятным праздником для «посторонних». Кстати, даже некоторые «свои» частенько затрудняются с ответом: чем Старый Новый год отличается от традиционного Нового года? В принципе, дело только в расхождении дат… Но в то же время мы воспринимаем его как вполне самостоятельный праздник, как способ продлить очарование Нового года. А может быть, впервые его почувствовать, ведь обстановка в этот день более спокойная, нет той суеты, что происходила 2 недели назад…

Posted in Лариса ВЕЛЬГОВОЛЬСКАЯ, Материалы журнала Russian Week

Фермерский рынок в старинном St. Jacobs

St. Jacobs Farmer’s Market – самый большой в Онтарио фермерский рынок. В любое время года здесь можно купить свежиe продукты из местных садов и ферм, чистый кленовый сироп, мясо, сыр, выпечку – всё, что только может пожелать самый требовательный гурман. Уникальность этого рынка в том, что многие продукты, продающиеся здесь – органически чистые, потому что они выращиваются на фермах меннонитов, которые выхаживают овощи, фрукты, птицу и готовят продукты также, как это делали их предки на протяжении нескольких столетий без нитратов, гормонов и химии. Всё натуральное и чрезвычайно вкусное!

Posted in Мой город

Сказочные преображения

Я – Марина Букин – мастер-стилист, мастер-колорист, арт-директор и владелица салона Caprice. Вот уже более 20 лет своей жизни я посвятила парикмахерскому исскуству, стилистике, имиджмейкерству и заслуженно считаюсь экспертом в этой области.

Новогодние праздники – это чудесное и волшебное время. Все мы в предвкушении чудес, подарков и веселья. Наряжаем ёлки, украшаем дома, закупаем подарки, готовим наряды, делимся изысканными кулинарными рецептами.

В общем, сбиваемся с ног, делая всё, чтобы праздник был запоминающимся. Пожалуй, это самое хлопотное и напряжённое время года. Всё надо успеть, ничего не забыть, обо всём позаботиться. Предпраздничная суета, как вирус, распространяется мгновенно и никого не щадит. А ведь каждый год мы убеждаемся, что как бы мы ни хлопотали и ни волновались, всё ли в полной готовности, и даже если нам кажется, что мы совсем не готовы к празднику, то всё проходит на уровне: дом красив, стол изобилует, гости веселятся, мужчины элегантны, женщины неотразимы!

Posted in Красота и стиль, Марина БУКИН

Наши Проекты

Новости по месяцам

Новые комментарии

    1
  • Friday, 13 Dec 2024 - 05:44Lena
    ЗАБАСТОВКА CANADA POST. ДОСТИГНУТО...
    А кто подумал о клиентах ? О их имуществе в посылках и оплате услуг ? Кто позаботится о клиентах? ,почему ...
  • 2
  • Monday, 9 Dec 2024 - 21:48ANNA
    ТРЮДО ГОВОРИТ, ЧТО ИМЕТЬ...
    Особенно американцев напрягло повышение тарифов на игральные карты. И как это они пережили?! Сейчас бы провести выборы в Канаде,чтобы переговоры ...
  • 3
  • Thursday, 21 Nov 2024 - 11:02Beloved
    КРЮЧОК ОТ ВЕШАЛКИ, КАК...
    Гнать эту мразь поганой метлой из страны
  • Older »