8 февраля в Торонто пройдет первый – и в большой степени русскоязычный – Фестиваль еврейской культуры “От Азой!”, организованный творческой группой “Et Cetera”. В связи с этим важным в жизни нашей общины событием наш корреспондент Марша Герштейн задала несколько вопросов организатору и лидеру клуба Вите Штивельман.
М.Г.: Фестиваль устраивает ваша группа “Et Cetera”. Что это за группа?
В.Ш.: Наша группа – это творческое ядро одноименного клуба, который вот уже больше года успешно действует в Торонто. Клуб этот – “союз физиков и лириков” – не имеет отношения к еврейству. Клуб, условно говоря, объединяет людей, которые склонны поднимать взгляд выше поверхности земли. Моё твёрдое убеждение состоит в том, что, вопреки расхожему мнению, нет большого противоречия между “физиками” и “лириками”. Есть некоторая волна – настроившись на эту волну, человек пишет стих, или доказывает теорему, или сочиняет мелодию. И ещё важный момент: клуб нужен, потому что это один из редких случаев, когда, делясь чем-то, человек не теряет, а приобретает.
М.Г.: Как возникла идея устроить такой праздник?
В.Ш.: Как часто бывает, от противного. Идея устроить праздник происходит из чего-то грустного. Если начинать с начала – с детства и юности – то язык идиш, да и вся культура – мне откровенно не нравились. Моё детство и студенческие годы пришлись на застой. Будучи еврейкой до десятого колена, я ходила в университет с “маген довидом” на шее и позволяла себе прочий подобный выпендрёж. Однако вовсе не потому, что у меня был национальный сантимент – у меня вообще тогда особенных сантиментов не было. Это был акт панковского, что ли, противоречия. Протест этот в предгорбачёвские времена был вполне безопасен: смотрели косо, да и только.
Итак, “маген довид” на серебряной цепочке был, но язык идиш – да и вся ашкеназская культура – казались чем-то жалким и недостойным. Вот иврит – тот звучал красиво и гордо. Судила я, конечно, по тем обрывкам песен, которые до нас доходили в магнитофонных записях. Когда в 90-м мы переехали в Израиль, я удивилась, насколько совпадают мои – из детства и отрочества, очень незрелые – установки с языковой политикой Израиля. Но тогда мне это было совершенно неважно. Интерес к языку идиш появился несколько лет назад, когда стали уходить из жизни родные старшего поколения и друзья родных. Оказалось, что уходит огромный культурный пласт, который скоро совсем исчезнет. Я стала собирать народные песни – и оказалось, что это красивейший материал, причем, очень разнообразный – в каждом местечке были свои песни.
М.Г.: Известно, что идиш не очень приветствовался в Израиле. У Вас связаны с этим какие-то личные впечатления?
В.Ш.: Мои личные впечатления были, наверное, результатом того что происходило в Израиле задолго до меня. Чего стоит история про Бен-Гуриона, имевшая место сразу после войны. К нему подошла женщина, чудом выжившая в немецком лагере. Она заговорила с ним на идиш – другого языка и не знала. И еврейский лидер ответил, что на языке рабства он разговаривать не будет. Существует также забавная история про Хаима Бялика, который, как известно, никогда не расставался с идишем. В Тель-Авиве в конце двадцатых он шёл по улице, разговаривая с приятелем на родном языке. К Бялику подошёл представитель какой-то народной дружины и пристыдил его за использование “неверного средства общения”. Бялик сказал: “Лех ле-азазель” (“иди к чёрту” на иврите). Оскорбленный пурист святого языка сообщил куда следует, и еврейский поэт попал в суд. И был оправдан, потому что ругнулся он всё-таки на иврите.
В 90-е, когда я жила в Израиле, таких боёв не было. Но ведь и язык почти исчез. Впрочем, вру – это только моё личное впечатление. Александр Моисеевич Городницкий, с которым я списалась по поводу этого фестиваля, заметил, что язык живёт, по крайней мере, в некоторых общинах: у него три внучки в Израиле вышли замуж за хасидов и говорят на идиш.
Надо сказать, что именно фильм Городницкого “В поисках идиша” послужил для меня одним из главных импульсов для проведения праздника еврейской культуры.
М.Г.: Вы устраиваете праздник еврейской культуры. А могут ли принять в нем участие неевреи?
В.Ш.: Мы повсюду объявляем – и подчёркиваем, – что это праздник еврейской культуры, а не национальности. Культура – любая – вообще интернациональна по сути. В Израиле есть группа великой еврейской певицы Нехамы Лифшицайте (кстати, одна из её песен прозвучит у нас 8 февраля). Многие (даже из тех, кто интересуется идиш-культурой) вообще не знают, что она жива. Нехама живёт в Израиле, ей 86 лет. Раньше она руководила вокальной группой и вела мастер-класс. Теперь группой руководит замечательный музыкант Регина Дрикер, а Нехама исправляет студентов, когда они разучивают новый материал. Так вот, в этой группе большинство артистов – неевреи.
Кстати, Нехама Лифшицайте, Александр Городницкий и Григорий Канович прислали фестивалю “От азой!” очень тёплые приветствия.
М.Г.: Как будет проходить праздник? Что у вас в программе? Сколько времени он будет длиться?
В.Ш.: Начинаем в 6 вечера, заканчиваем в 9:45. Программа разбита на два больших отделения с 25-минутным перерывом для угощения в виде лёгких напитков и закусок еврейской национальной кухни.
Выступления самые разные: от маленьких артистов чудесной детской группы из Театрального Центра “Юность” до профессора с кафедры идиш Университета Торонто и докладчица из YIVO (YIVO – это всемирный исследовательский центр еврейской истории и культуры в Нью-Йорке).
Выступят также известная исполнительница песен на идиш Ольга Зингерман и участники КСП “Перекрёсток”, члены нашей творческой группы “Et Cetera” и ансамбль “Bee Smart Kleizmer music”. Состоится презентация Зелины Искандеровой, посвященная выдающимся деятелям идиш-культуры. Будет театр из Израиля “Фрейлах а капцунем” (“Весёлые бедняки”).
Планируется также открытый микрофон, конкурс анекдотов и конкурс кулинарии – оба с призами. Кстати, конкрс анекдотов будет судить профессор UofT Александр Шик, автор книжки лимериков (шуточных английских стишков). Профессор Саша в физике, а искромётен в юморе.
Да, вначале будут коротенькие выступления высоких официальных лиц.
М.Г.: Помогают ли вам какие-либо люди или организации?
В.Ш.: Конечно. В первую очередь, это театрально-образовательный центр “Юность” под руководством замечательного педагога Аллы Картузовой и организатор и вдохновитель Центра, профессор Зелина Искандерова, широко известная в русскоязычной общине и настоящий знаток идиш-культуры. Нам очень помогает бардовский клуб “Перекрёсток”. Нас поддерживают также еврейская газета “Форвертс”, консульство Израиля, община евреев Индии, Международная Ассоциация выпускников Техниона.
М.Г.: Сколько стоят билеты? И как вы решаете финансовые вопросы? Это ведь совершенно новое для Вас дело.
В.Ш.: Моё финансовое решение фестиваля вызывает обычно гомерический хохот, но я уверена, что продержимся. Если начинать сначала – то, по традициям “Et Cetera”, участие и встречи клуба бесплатные. Комната, где мы собираемся, – платная. Билетов мы не делаем – просто ставим у входа коробочку и просим гостей положить в нее по $5, если финансовое положение позволяет.
Сначала я хотела сделать что-то подобное и на фестивале, но это никак не складывается.
Единственный бюджет, которым мы пока располагаем, – это моя вполне приличная зарплата бизнес аналитика и менеджера проектов в компании “Роджерс”. Надеюсь, расходы окупятся, хотя бы частично, продажей билетов.
М.Г.: Это что, благотворительность?
В.Ш.: Вот чего здесь вовсе нет, так это благотворительности. Затеяла я это для себя – и была поддержана нашей творческой группой. Это своего рода попытка разобраться с собой – со своей фантастической глупостью в юности, когда я категорически отвергала ту идиш-культуру, которую мне так настойчиво и безуспешно преподносили все бабушки-дедушки.
Конечно, мы будем безмерно благодарны любым лицам и организациям, желающим помочь фестивалю финансово, и для этого открыли счёт со следующими координатами:
Company name: Et Cetera
Transit #: 18002
Inst. #: 004
Bank name: TD Canada Trust
Account #: 5239335
Ждём вас на нашем празднике 8 февраля в 6 вечера в Earl Bales Community Center в Earl Bales парке (Bathurst and Sheppard) по адресу 4169 Bathurst St. Билеты ($15), билеты продаются в магазинах “Yummy Market” и “Video Corner”.