Английский мы еще не выучили, а вот русский уже слегка успели подзабыть. Так бывает, ничего не поделаешь, и в подтверждение этому – наши с вами всевозможные “иншуренсы”, “лоеры”, “дилярни”. С праздниками тоже совершенно глупая складывается ситуация. Все эти Дни святого Валентина, Дни Независимости и Синко де-майо до сердца так и не дошли, а вот праздновать старое доброе Двадцать третье февраля уже как-то рука не поднимается. Даже Новый год в этих краях и тот не такой, как “там”, какой-то он обделенный и вторичный. Елки на помойках сразу же после Рождества, лампочки выключаются за неделю до того, как “мы ходим в баню”, и когда бы не предпраздничная истерия на Первом канале, то вообще бы не Новый год, а натуральное “кристмассовское” похмелие.
Что говорить, непросто нам привыкать к новым обычаям, потихоньку старые забывая. Однако, что касается седьмого ноября, то в моей семье этот день по-прежнему является “красным днем календаря”. Не знаю, как у вас, но в нашей семье на седьмое ноября – застолье и гости, потому что именно в этот славный день соблаговолила появиться на свет моя ненаглядная мопсиха Чапа. Из новых же, пожалуй, лишь День Благодарения органично вписывается в иммигрантский быт, ведь это самый что ни на есть наш с вами пилигримский праздник. Впрочем, довольно “праздных” философий, думаю, что вы, дорогие читатели (и, ах ты боже мой, бесконечно милые читательницы) уже догадались, к чему завел я этот разговор. На носу Восьмое марта!!! Не только международный, но и “внесистемный” и самый аполитичный из всех политических праздников. К черту бомбисток-народоволок, многостаночниц и прочих депутаток…
Помните, как все из себя такие загадочные мальчики завитых на бигуди девочек в класс не пускали? Стояли на страже эдакими английскими гвардейцами, галантно отпихивая “слабый пол” от дверей. В школьном коридоре – взволнованная суета и торжественная давка, а в классной комнате сосредоточенно (и обязательно по спискам, дабы ничего не перепутать) кладутся на парты открыточки, тюльпанчики, флакончики. В этот день ни одна, даже самая рыжая девчонка в классе, не останется без цветочка. И даже вечно орущая и щедрая на оплеухи классная дама Антонина Васильевна получит от причёсанных питомцев нежных ландышей букетик. Антонина Васильевна, по кличке Антивася, пробасит смущенно нечто человеческое и толстым пальцем полезет под очки…
Восьмого марта от Риги до Чукотки – ну прямо-таки повальное джентльменство, а по телевизору – Муслим Магомаев, Райкин и “Песняры”. На душе солнечно и тепло. Тепло и солнечно не оттого, что Роза Люксембург, сестры Виноградовы и Валентина Терешкова, а потому что Весна наступала не раньше и не позже, а именно в этот распрекрасный “женский день”. Капели, лужи и прочие вешние воды вот-вот придут на смену почерневшему снегу, и пусть не скоро ещё вернутся грачи, но уже чернеют у подземных переходов ранние азербайджанцы с непонятно откуда взявшимися тюльпанами.
Господи-боже мой, это ж каким свинтусом год напролет надо было куролесить, это ж как надо было грешить, чтобы перед супругой вину искупая, угробить на пять цветочков треть мартовского аванса. Месяцами пропадавшие в гаражах мужья в тот день возвращались к очагам из своих укрытий и, немилосердно круша в раковинах праздничные сервизы, пытались хотя бы раз в жизни вымыть посуду. Элегантные, как медведи Дурова, “горе-кавалеры” опрокидывали на любимых “кофе в постель”, но любимые не роптали…
Любимые терпели, потому что доподлинно знали: завтра все будет, как прежде. Золушка поутру вновь превратится в замарашку, карета станет тыквой, рысаки – мышами. Принцы вернутся в гаражи, умчатся в “неотложные командировки”, “задержатся на оперативках”. Не успеют облететь лепестки с чахнувших в вазе пяти цветочков, как будет уже припрятана очередная “заначка” для первомайского мальчишника.
В этой стране женщинам живется ровно в три раза лучше, чем в той. Судите сами: Valentine’s Day, Mother’s Day, Sweetest Day. Это означает, что здешние мужчины моют посуду как минимум три раза в году, и если пять цветков в каждый из этих дней умножить на три, то получится аж целых пятнадцать. Рай земной для местных жён, но, увы, не для наших. Дело в том, что их мужья русский уже позабыли, а английский ещё не выучили. Вот и с праздниками совершенно глупая складывается ситуация. Все эти новые даты до сердца как-то не дошли, а праздновать старые – уже как-то рука не поднимается. Не беда, наши жёны от нас ничего такого и не ждут. Ведь День Валентина – это праздник влюбленных, а они, слава богу, уже четверть века как за нами замужем. Мамин день? Так ведь они нам не мамы, ну а что касается этого идиотского “сладенького дня”, то это вовсе и не праздник, а наглое выкачивание денег на поздравительные открытки.
…Был, правда, у наших девочек первое время после приезда стародавний день – Восьмое марта. Был, да сплыл постепенно в Великие Озера, выветрился незаметно в атмосферу Западного Полушария опустевшим (но до сих пор хранимым зачем-то) флакончиком “Клемма”. Того самого “Клемма”, что ты преподнес ей в один из Международных Женских Дней минувшего тысячелетия. Впрочем, довольно праздных философий, дорогие читатели (бесконечно же милых читательниц попрошу в этом месте отложить газетку). Не пора ли вам отбросить к чертям собачьим эту статью и, оторвав задницу от дивана, рвануть в ближайший супермаркет.
…Com’on guys, всего-то пять цветков, но поверьте, ей с непривычки будет приятно.
ПЯТЬ ЦВЕТКОВ
Posted in Владимир ГАЛЬПЕРИН