Доигрались… ( Мичиган )
Пока ещё не повсеместно в США, но уже ” от Москвы до самых до окраин ” мичиганского графства Monroe, запрещено торговать
игрушечным оружием – ( цитируем ) ” Выкрашенным в реалистические цвета “ . В общем , мера достаточно разумная , если учесть , что псевдо – воронённые мечи – кладенцы , и зловеще – посеребрённые гоуст – бастеровские дестроеры , как минимум – повергают в бегство местных копов , или – же , как максимум – способны справоцировать с их стороны – ( цитируем ) ” Неадекватную респонденцию ‘’ . Честно говоря , складывается такое впечатление , будто законодатели графства озабочены исключительно нелёгкими судьбами тамошних полицейских. Так , всё в том – же Monroe County , параллельно с вышеуказаным , принят был ещё один суровый закон – ( цитируем ) ” О допустимости применения мер физического воздействия к индивидумам , чьи действия могут квалифицироватся , как способные эскалировать в агрессию ”. Короче , …теперь в тех краях не забалуешь, хть даже и с серо-буро-малиновой брызгалкой.
…Что-б сказку сделать былью ( Мичиган)
Тихий, живописнейший городок Petoskey, уютно расположился на севере штата Мичиган. Жизнь в тех полусонных краях,мало сказать – ” не бьёт ключём ”. Тем более разводным , и по голове. Именно с этим самым , тяжеленным разводным ключём, и со склянкой ” представляющих угрозу здоровью химикатов ”, был арестован на прошлой неделе тридцатилетний безработный Гектор Кобиан – покусившийся на жизнь хозяина скобяной лавки. Нерадивый душегуб, был задержан местным шерифом, предворительно повергнув в суеверный ужас добрую половину городского населения. Пытаясь проникнуть в расположенный на третьем этаже офис бывшего работодателя ,недавно уволенный мститель, зацепился за карниз штаниной, и в дурацком этом положении битый час провисел вверх тормашками на радость праздношатающейся публике. И всё-бы ещё ничего , мало-ли народу свисает с мичиганских карнизов, когда-бы небыл наш герой (супер-герой ? ) облачён в костюм легендарного ” Бетмана”. …Заступника всех беззащитных жертв волчьего мира капитализма.
Не ответить за базар. (Пенсильвания )
Название славного города Филодельфия, происходит от греческого слова – “ Любовь “. …В данном случае, к справедливости не в меньшей степени чем к ” острому словцу ”. Видимо именно по этому, активисты правозащитной организации ACLU ( American Civil Leberties Union ) подали в Верховный Суд штата Пенсильвания на филодельфийскую полицию. Дело в том , что тамошние блюстители порядка, завели себе манеру, штрафовать (а то и сажать в кутузку ) ” публично бранящихся ” граждан. По мнению ACLU , дела на ” жертв полицейского произвола ” заводятся совершенно не правомочно по статье о ” матерных выражениях в общественных местах ” . А ведь ” мат ”- в разумении Верховного Суда Соединённых Штатов Америки, это (цитирую )- ” Грубые слова или словосочетания сексуальной направленности ”. …. И стало быть тридцатилетнегоТимоти Сиверса ” пожурившего” патрульного полицейского словосочетанием – ” дерьмо коровье ‘’ ( bull sheet ), штрафовать на 300 доларов и лишать свободы на 90 дней, попросту незачто. На радость потомкам незабвенного порутчика Ржевского и беззаветным поборникам свободы слова, правозащитникам удалось вырвать бедолагу Тимоти из окровавленных когтей пенсильванского ГУЛага. Однако до полного торжества ” грубых слов несексуальной направленности ” ещё далеко. Так, по авторитетному мнению недремлющего ACLU, только в одной Пенсильвании , что ни год ”незаконно репрессируется ” около восьми сотен горлопанов.
,