Федеральный суд Соединенных Штатов Америки вынес вердикт, по которому кредиторы могут начать процесс конфискации имущества транспортной компании Nova Star Cruises из Новой Шотландии, чьи долги достигают 200 тыс. долларов.
Речь идет о корабле Nova Star и находящемся на нем оборудовании и аппаратуре.
Истцом в деле выступает компания Portland Pilots, фактически осуществляющая навигационное управление канадским кораблем.
На протяжении всего прошедшего туристического сезона в Portland не получали от круизной фирмы никаких платежей, и терпение американских моряков истекло.
Несмотря на заявление Nova Star о том, что все платежи будут сделаны в ближайшее время, указ суда об отъеме судна может быть со дня на день передан приставам.
Nova Star Cruises обслуживает пассажиров всего два года. Ели в первый сезон ее услугами воспользовались 59 018 пассажиров, то в этом году их число значительно упало – до 51 038.
Специалисты говорят, что финансовые проблемы канадской фирмы в следующем году станут лишь больше. Однако, судя по всему, до этого дело уже и не дойдет.
Поддерживаю Силантия – пожалуйста, старайтесь писать лексически и грамматически правильно.
Ваш заголовок оставляет впечатление, что возник конфликт между военными ведомствами США и Канады. Но на самом деле это не так.
Правильно по-русски этой заметке следует писать “судно”. “Корабль” может быть только военный, причём боевой. То есть и в ВМФ имеются “суда” (снабжения, гидрографические и т.д.), но на гражданке круизных “кораблей” не бывает.
ТщательнЕе надо обращаться с Великим и Могучим, если вы считаете себя профессионалами в журналистике.
Слово корабль происходит от греческого «карабос». Именно поэтому греки называли корабли, обладающие «пузатой» формой палубы, крабами. В русском языке данное слово прижилось, поэтому кораблями стали называть любое судно, независимо от его типа.
В беллетристике пожалуйста пишите, что корабль, что судно. Но СМИ должно точно предавать смысл, не используя двусмысленностей. Особенно в заголовке.
Силантий, дорогой наш контрибьютор. Вы бесконечно правы в своей уничижительной критике нашего скромного и непритязательного труда.
Судно – это конечно не корабль. А корабль – это далеко не судно.
Разница принципиальная, и мы в дальнейшем обязательно учтем Ваши скрупулезно составленные критические замечания.