Министр культурного наследия Мелани Джоли (Melanie Joly) объявила в среду, что измененный текст национального гимна стал официальным, слегка опередив открытие Зимней Олимпиады в Южной Корее.
В английском варианте гимна слова «in all thy sons command» заменены на «in all of us command» – «удел всех твоих сынов» на «удел всех нас».
Члены парламента встретили новость аплодисментами, спев обновленную версию в Палате общин через несколько часов после того, как законопроект получил королевское согласие.
Изменение слов гимна стало кульминацией многолетнего труда бывшего парламентария Мауриля Беландже (Mauril Belanger), умершего два года назад.
Фото Sean Kilpatrick (Canadian Press).